Часто
бывая на выставках русскоязычных художников, обмениваясь с ними мнениями, нередко слышал имя Владимира Зимакова, стажирующегося в Нью-Йорке у знаменитого русского
художника Михаила Шемякина. Мы встретились с Владимиром в Далласе, куда он
приехал погостить к своим родителям перед отъездом в аспирантуру в Англию.
-Как вы оказались в Америке, Владимир?
-Я родился в Москве в 1979 году. С
раннего детства любил рисовать, занимался в кружке изобразительного искусства.
В 1991 году моя мама, Татьяна Зимакова, была
приглашена на работу научным сотрудником в Мичиганский
университет. Наша семья приехала в
Америку. В выпускной год в хайскул я учился в классе с художественным уклоном. Это во
многом повлияло на выбор будущей профессии. Из нескольких университетов,
предложивших мне стипендии, я выбрал художественный институт в Канзас-Сити,
потому что там было отделение иллюстрации. Четыре года учебы пролетели
незаметно. На нашем курсе царила очень творческая
атмосфера. Мы делали какие-то совместные проекты, бурно обсуждали творческие
проблемы, волновавшие всех нас. Последний семестр был посвящен исключительно
рисунку, что очень помогло мне.
В 2000 году я получил диплом бакалавра. Коммерческая
иллюстрация меня мало привлекала. Мне хотелось совершенствовать свое мастерство
как книжного художника -иллюстратора. Помог мне, как
говорится, Господин Случай. В Нью-Йорке, на одной из выставок, я познакомился с
выдающимся русским художником Михаилом Шемякиным. Конечно, я был много наслышан
о его творчестве. Было очень интересно пообщаться с ним непосредственно,
выяснить его отношение к отдельным проблемам изобразительного искуства. Мое впечатление о Шемякине было просто
потрясающим. Я убедился, что он не только талантливый художник и глубокий
аналитик, но и очень доброжелательный, без признаков звездной болезни,
человек. Я попросил разрешения у него
стажироваться под его руководством и получал добро.
-Сколько времени вы работали с Шемякиным?
-С 2000 по 2003 год. Общение с Михаилом
очень много дало мне. Благодаря ему
я полюбил профессию книжного иллюстратора, убедился, как много должен знать и
уметь профессионал в этой области. Сама книга - уже искусство, удачно же
выполненные иллюстрации значительно повышают художественную ценность
произведения.
-Конечно, вы помните свои первые
опубликованные работы...
- Одной из
первых моих работ была обложка в журнале Chronogram, издающегося в штате Нью-Йорк.
Очень много работал для журнала Bad Balance,
который мы выпускали в Нью-Йорке вместе
с моим другом Майклом Херрингом. В нем мы публиковали
свои работы м работы наших друзей, молодых художников
Америки. Мы не просто публиковали рисунки, а вместе с авторами доводили их до
уровня, отвечающего требованиям к публикации. Я, вообще, сторонник
коллективного творчества. Если в джазе может быть несколько музыкантов, то
почему в искусстве несколько художников не могут работать вместе?..
-Занятия книжной графикой, очевидно,
предполагает творческое сотрудничество с писателями и поэтами…
- Да, конечно.
У меня, в частности, сложились очень хорошие творческие связи с американской
поэтессой Анной Московэкис. Она познакомилась с
несколькими моими печатными работами и написала посвящение им в стихах. Когда я
получил пристанные мне стихи, у меня возникло желание проиллюстрировать
несколько ее ранее написанных стихов. Позднее в издательстве Ugly Duckling Press вышел
сборник стихов Анны с моими иллюстрациями. Такое содружество позволяет
дополнять и обогащать друг друга, глубже и самокритичнее оценивать свою работу.
-Владимир, над чем
вы работали в последнее время?
-Над серией
гравюр к “Преступлению и наказанию” Достоевского, а также к иллюстрациям к сказкам
Гофмана.
- Почему вы решили ехать в Англию для
продолжения своего образования?
-В Англии, начиная с 19 века, бурно
развивалась книжная иллюстрация. Там сложилась своя школа, своя методика,
накоплен богатый опыт. Поэтому я решил поступить в одно из ведущих лондонских
учебных заведений в области книжной графики.
-Читатели “Русской Америки” желают вам удачи. Будем следить за вашими
успехами в Англии и ждать вашего возвращения в
Америку.
-Спасибо большое. Всем доброго здоровья в новом году, благополучия и быстрейшей
адоптации к американской жизни.